No exact translation found for قانون التوازن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قانون التوازن

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • • General Act on Ecological Balance and Environmental Protection;
    القانون العام للتوازن الإيكولوجي وحماية البيئة
  • In Switzerland, our values are based on the three pillars of democracy, the rule of law and social equilibrium.
    وتستند قيمنا في سويسرا إلى الركائز الثلاثة الديمقراطية، وحكم القانون، والتوازن الاجتماعي.
  • General Act on Ecological Equilibrium and Environmental Protection.
    القانون العام بشأن التوازن الإيكولوجي والحماية البيئية.
  • The provision of the Fiscal Equilibrium Act of July 2001 reducing the salaries and pensions of government employees and pensioners by 13 per cent was cancelled and the amounts deducted restored retroactively.
    وألغيت أحكام قانون التوازن المالي الصادر في شهر تموز/يوليه 2001 المتعلق بخفض مرتبات الموظفين الحكوميين والمتقاعدين بنسبة 13 في المائة، وردت المبالغ المخصومة حتى ذلك الوقت.
  • The insolvency law should clearly specify the balance of the rights and obligations between the debtor and any insolvency representative appointed as a provisional measure.
    ينبغي أن يحدّد القانون بوضوح توازن الحقوق والالتزامات بين المدين وأي ممثل للإعسار يُعَّين كتدبير مؤقت.
  • The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will.
    ويسعى هذا القانون لإيجاد توازن بين قيم قدسية الحياة، ونوعية الحياة، واحترام استقلال إرادة الشخص.
  • It has been our lot to fight tirelessly for a value which was recently consolidated in its universal dimension: the defence of democracy, which includes as essential components the rule of law, the balance of powers, the strengthening of State institutions and combating corruption.
    وقد شاء قدرنا أن نكافح بلا كلل من أجل قيمة أدمجت مؤخرا في بعدها العالمي، ألا وهي الدفاع عن الديمقراطية، الذي تشمل مكوناته الأساسية سيادة القانون، وتوازن القوى، وتعزيز مؤسسات الدولة، ومكافحة الفساد.
  • Moreover, we should ensure good governance and the rule of law, fiscal and monetary equilibrium, and strengthen South-South cooperation, giving special attention to mutual trade liberalization and reciprocal access to investments.
    وفضلا عن ذلك، يتعين علينا كفالة الحكم الرشيد وسيادة القانون، والتوازن المالي والنقدي؛ وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، مع إيلاء اهتمام خاص للتحرير التجاري المتبادل والفتح المتبادل لمجالات الاستثمار.
  • The General Ecological Balance and Environmental Protection Act provides that one of the aims and principles of State policy shall be to “guarantee the right of every person to live in an adequate environment for his or her development, health and well-being”.
    وينص قانون التوازن الايكولوجي العام وحماية البيئة على أن أحد أهداف ومبادئ سياسة الدولة يجب أن يكون "ضمان حق كل فرد في العيش في بيئة ملائمة لنموه، وصحته وسلامته".
  • The law stipulates observance of the principle of gender balance:
    وينص القانون على مراعاة مبدأ التوازن بين الجنسين: